Translation of "'ve we" in Italian


How to use "'ve we" in sentences:

You got us up here on your say-so, and what've we got for it?
Sei stato tu a portarci qui, e ora cosa ce ne viene?
And we've... we've dealt with our share of surprises and made a lot of sacrifices, but we stayed together.
Abbiamo avuto sorprese e fatto sacrifici, ma siamo rimasti uniti.
What've we got to offer that Billy?
Cos'abbiamo da offrire a quel ragazzo?
You know, we've... we always knew this day would come.
Senti, noi sapevamo che questo giorno sarebbe arrivato.
So what you're saying is that we've... we've been
Quindi stai dicendo che noi... che noi siamo stati
Now, we've met some incredible families, but this could be the saddest story we've... we've ever seen.
Abbiamo incontrato delle famiglie incredibili, ma forse questa è la storia più triste... che abbiamo mai visto.
We've--we've been dating for a while.
Ormai e' un po' che usciamo insieme.
Hope you don't mind, but we've, we've got a lodger.Make yourself at home.
Spero che non ti dispiaccia, ma abbiamo... abbiamo un nuovo inquilino. - Fa' come se fossi a casa tua.
We break everyone's balls, but who've we killed?
Noi rompiamo il cazzo a tutti, ma chi abbiamo ucciso?
I think, as a culture, we've-we've forgotten that.
Penso che, come cultura, lo abbiamo dimenticato.
It's-it's just that we've-we've had a number of them over the years and... and they're really, um, see...
E' solo che ne abbiamo avuto un bel numero nel corso degli anni e... ed erano davvero...
Look, we've... we've been through so much.
Ascolta, noi... noi ne abbiamo passate tante.
I mean, we've... we've been over this.
Cioè, ne... ne abbiamo già parlato.
I've... we've... just had such terrible regrets about the whole misunderstanding.
Io ho... noi... Ci rammarichiamo terribilmente per l'equivoco.
We've... we've not spoken as much as I'd have liked.
Noi... non abbiamo parlato cosi' tanto come avrei voluto.
Because we've... we've talked about that a lot in here, these issues of trust.
Perché ne abbiamo parlato molto... qui, di questioni di fiducia.
Dean and I, we've -- we've been through a lot of bad.
Dean e io ne abbiamo passate veramente tante.
But we've-we've never met in person.
Penso di sì. Ma non ci siamo mai visti di persona.
Dean and I, we've -- we've been through a lot of bad, but this is different.
Io e Dean abbiamo affrontato il male molte volte. Ma questa volta è diverso.
Er, we've...we've been talking while you were in Manchester.
Mmm... noi... ne abbiamo parlato mentre eri a Manchester.
Well, we've--we've been through a war this week, And, uh, and I lost.
Beh, abbiamo passato una guerra questa settimana.
We've... we've been together since we were boys, Karl.
Noi... stiamo insieme da quando eravamo ragazzi, Karl
We've, we've been friends a long time.
Siamo... siamo amici da tantissimo tempo.
All right, who've we got where?
D'accordo. - Chi abbiamo, e dove?
Uh, we've-- we've seen The First 48.
Abbiamo... abbiamo visto "The First 48".
You know, it's something we've... we've talked about, but we're...
Insomma... e' una cosa di cui abbiamo parlato, ma non...
You know... we've... we've got tell them they can take our debt, but they can't take our sunshine.
Dobbiamo... dobbiamo... dirgli che possono pretendere il loro risarcimento, ma non il nostro cielo blu.
3.9000859260559s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?